Главная  |  Форум  |  Статьи  |  Блоги  |  Галереи  |  Консультации по ГВ  |  Расписание занятий
по-русски   latviski
вторник, 14 Мая

Фотозал

Занятия и экскурсии



Фотозал

Фотозал

Креатив Лавка

Купи-продай

ПоискПоиск    ГруппыГруппы    ПрофильПрофиль



Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.
страницы
1 2 3 ... 11 12 13 ... 28 29 30
предыдущая  |  следующая

Charyl offline Charyl Сообщение Ср Ноя 09, 2011 20:34 Ответить с цитатой




Сообщения: 912

bigmammy :
А вы бы хотели чтобы Ваши дети с первого класса осваивали бы ВСЕ школьные предметы на иврите ? Мы тоже не латыши и мои дети тоже бегут делать латышский сами чему я очень рада , но все остальные предметы мы изучаем ПОКА на родном языке и разве это плохо ? Ключевое слово - пока

Это мудро. Есть исследования британских учёных, что предметы основной школы ребёнку лучше осваивать на родном языке, ибо это связано со скоростью мышления, а она разная в сравнении родного языка и чужого.


ivetaC :
Если сейчас новое поколение не пойдет и не проголосует, скорей всего еще лет через 15-20 русские школы станут историей.

Ok 100%

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

SoundOfLight offline SoundOfLight СтилистЪ всея ККМ Сообщение Ср Ноя 09, 2011 20:45 Ответить с цитатой




Сообщения: 11805
Откуда: Scotland

Charyl :
А в Турции много вывесок на русском и объявления в аэропорту Улыбка



Так Турция за счет России и живет Хихи Не будет туристов - не будет притока денег. Вполне можно прогнуться.

Латвия в Россией дружить не хочет, а Европе не нужна - хотя вывесок уже и на английском хватает.


_________________
Lace Factor - услуги стилиста ОНЛАЙН

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора

Mumi offline Mumi Сообщение Чт Ноя 10, 2011 00:11 Ответить с цитатой




Сообщения: 4664

Cannelle :
Кстати, сейчас в паспорте вообще не обязательно указывать свою национальность. Теперь эту графу можно оставить пустой.



А вы задумывались - почему?

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype

Kate offline Kate Сообщение Чт Ноя 10, 2011 00:16 Ответить с цитатой




Сообщения: 523
Откуда: Марупе

Charyl :
Просто не останется русскоговорящих учителей и преподавания на русском.

Очень маловероятно. Сейчас большинство образованных русскоязычных выпускников школ и университетов говорят и на латышском тоже. Никаких препятствий для того, чтобы стать учителем, у русскоязычных нет. Чтобы преподавать русскую литературу и язык, надо (желательно) изучать русскую филологию в университете - вроде никто эту кафедру закрывать не собирается? Что касается остальных предметов, то в чем различие подготовки учителей в русские и латышские школы? Получаешь высшее образование в соответствующей сфере и идешь работать в любую школу, русскую или латышскую, в чем тут может быть проблема? Вопрос только в доступности русскоязычного образования в принципе, но это - другое дело и вряд ли кто-то кроме радикалов будет спорить, что дети должны иметь возможность учиться на родном языке.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Lanta offline Lanta Сообщение Чт Ноя 10, 2011 21:25 Ответить с цитатой




Сообщения: 70
Откуда: Zolitude

Kate :
Что касается остальных предметов, то в чем различие подготовки учителей в русские и латышские школы? Получаешь высшее образование в соответствующей сфере и идешь работать в любую школу, русскую или латышскую, в чем тут может быть проблема?



Вряд ли при подготовке учителей в латышские школы будут такие предметы как "Методика преподавания русского языка" (как родного) и для учителей младших классов "Детская литература"(русская). Ну разве что у будущего учителя будет желание учиться самостоятельно по российским учебникам. Но сознательных студентов к сожалению немного.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Kate offline Kate Сообщение Чт Ноя 10, 2011 22:39 Ответить с цитатой




Сообщения: 523
Откуда: Марупе

Lanta :
Вряд ли при подготовке учителей в латышские школы будут такие предметы как "Методика преподавания русского языка" (как родного) и для учителей младших классов "Детская литература"(русская). Ну разве что у будущего учителя будет желание учиться самостоятельно по российским учебникам. Но сознательных студентов к сожалению немного.

А вам нужны несознательные студенты, которые потом станут несознательными учителями? Улыбка И почему это - вряд ли? "Методика преподавания иностранных языков" - это программа магистратуры инъяза (нынче факультета гуманитарных наук). Факультет закроет кафедру славистики и русистики? Это, конечно, не совсем невероятно (мало ли, учитывая, как набирают голоса правые радикалы), но все-таки пока из области фантастики.

Не то, чтобы я хотела развивать эту тему, но мимо заявлений, что русскоязычных учителей не останется мне как русскоязычному учителю сложно пройти мимо. Улыбка А так, мне кажется, время дискуссий и анализа, к сожалению, уже прошло, и сейчас уже будет цепная реакция с непредсказуемым итогом. Остается только надеяться, что итог этот будет не разрушительным для всех нас.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Lanta offline Lanta Сообщение Чт Ноя 10, 2011 23:02 Ответить с цитатой




Сообщения: 70
Откуда: Zolitude

Катэ,а причём здесь нужны лично мне несознательные студенты или нет . Размышляю Они или будут,или нет,вне зависимости кому,что надо Улыбка Моя мама преподаёт в ВУЗе,я не по наслышке знаю о "трудолюбии" нынешней молодёжи. Печально
Интересно, на кафедре русистики и славистики готовят учителей начальных классов? Изучают методику преподавания русского языка как родного,а не как иностранного? На мой взгляд, это 2 совершенно разных предмета Размышляю

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

sk offline sk Сообщение Пт Ноя 11, 2011 00:04 Ответить с цитатой




Сообщения: 1872

Charyl :
Примеры государств с двумя и более официальными языками показывают также Дания, Бельгия, Голландия, Турция, Финляндия и множество других стран. Есть регионы, где в качестве языка межэтнического общения принят язык национального меньшинства, например, суахили в Танзании, малайский язык в Индонезии.

http://linksd.ru/actual/world_lang.php


Чем собственно Латвия хуже/лучше?



В Турции один госудaрственный язык, и обрaзовaние возможно получить лишь нa турецком, несмотря нa очень большое количество нaселения в зaпaдных провинциях, для которого курдский язык является родным. Только пaру лет нaзaд появился госкaнaл, вещaющий нa курдском.
Бельгия уже год живет без прaвительствa, тaк кaк общины не могут договориться между собой.
Вот тaкaя вот интегрaция.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Charyl offline Charyl Сообщение Пт Ноя 11, 2011 11:11 Ответить с цитатой




Сообщения: 912

Kate :

Charyl :
Просто не останется русскоговорящих учителей и преподавания на русском.

Очень маловероятно.

К сожалению, вероятности гораздо больше. Сама учусь на педагогическом и на курсе по специальности дошкольного учителя и начальных классов из 23 студентов всего трое владеющих русским языком...


sk :
В Турции один госудaрственный язык, и обрaзовaние возможно получить лишь нa турецком, несмотря нa очень большое количество нaселения в зaпaдных провинциях, для которого курдский язык является родным. Только пaру лет нaзaд появился госкaнaл, вещaющий нa курдском.
Бельгия уже год живет без прaвительствa, тaк кaк общины не могут договориться между собой.
Вот тaкaя вот интегрaция.

Будьте любезны, ссылочку на источник информации.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

DiankaM offline DiankaM Консультант по грудному вскармливанию
Консультант по грудному вскармливанию Сообщение Пт Ноя 11, 2011 11:22 Ответить с цитатой



Модератор
Сообщения: 9952
Откуда: Riga, Imanta

про Бельгию пжалста
http://www.russian-belgium.be/en/node/50184

очень много информации в нете

Цитата:

Все фламандские и валлонские СМИ проявили редкое единодушие в оценке ситуации — политический кризис в Бельгии вошел в патовую стадию. Все возможности для переговоров между фламандскими и валлонскими политическими партиями уже были безрезультатно испробованы, новые внеочередные выборы не дадут результата, поскольку в переговорном процессе уже задействованы все политические партии страны, а выборы могут лишь усилить позиции радикалов. Так, по последнему опросу общественного мнения, проведенному фламандским телеканалом ВРТ, если в прошлом году националистически настроенная партия «Новый фламандский альянс» популиста Барта де Вевера победила во Фландрии, набрав 28,2 процента, то сегодня за нее готовы проголосовать уже свыше 35 процентов фламандцев.

Бельгийский политический кризис с разной степенью интенсивности продолжается уже с 2007 года. За этот период в стране сменилось четыре правительства. Разного рода переходные периоды, когда страна не имела действующего кабинета министров, составили в сумме более 2,5 лет.

В основе кризиса лежат острые разногласия между процветающей нидерландскоязычной Фландрией и менее успешной франкоязычной Валлонией. Фландрия стремится к максимальной децентрализации Бельгии, которая позволила бы этому региону в полном объеме распоряжаться своими налоговыми поступлениями, не отдавая одной трети от них Валлонии. Эти объективные экономические разногласия сегодня предельно обострены целым набором национальных и культурных противоречий, исторических обид и комплексов валлонов и фламандцев.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype

DiankaM offline DiankaM Консультант по грудному вскармливанию
Консультант по грудному вскармливанию Сообщение Пт Ноя 11, 2011 11:24 Ответить с цитатой



Модератор
Сообщения: 9952
Откуда: Riga, Imanta

Только Бельгии хоть развалиться на 2 части можно, у них общины живут каждая на своей территории. А нам что делать, если начнем радикализироваться по нац.вопросу и ругаться?

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype

SoundOfLight offline SoundOfLight СтилистЪ всея ККМ Сообщение Пт Ноя 11, 2011 11:29 Ответить с цитатой




Сообщения: 11805
Откуда: Scotland

Турция во всех источниках указана, как страна с одним официальным языком - турецким. Вторым широко используемым считается английский (само собой, не официальным), а не русский, курдский или ещё какой.

http://www.goturkey.com/turkiye.php?lng=en&content=intro
http://en.wikipedia.org/wiki/Turkey
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/country_profiles/1022222.stm
http://www.state.gov/r/pa/ei/bgn/3432.htm


_________________
Lace Factor - услуги стилиста ОНЛАЙН

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора

Kate offline Kate Сообщение Пт Ноя 11, 2011 11:50 Ответить с цитатой




Сообщения: 523
Откуда: Марупе

Lanta :
Катэ,а причём здесь нужны лично мне несознательные студенты или нет . Они или будут,или нет,вне зависимости кому,что надо Моя мама преподаёт в ВУЗе,я не по наслышке знаю о "трудолюбии" нынешней молодёжи.
Интересно, на кафедре русистики и славистики готовят учителей начальных классов? Изучают методику преподавания русского языка как родного,а не как иностранного? На мой взгляд, это 2 совершенно разных предмета

Вопрос был не лично вам, а обществу, которое сетует по этому поводу. Есть ли разница - будут ли подготовлены педагоги, если они все равно настолько несознательны, что не способны самостоятельно открыть книгу и подучить дополнительный материал? Это - такая профессия, что если человек действительно хочет, он найдет способ стать профессионалом и не станет отнекиваться, что, дескать, его не подготовили и вообще он - русскоязычный, куда ему. Я тоже не понаслышке о рвении студентов знаю, но вопрос квалификации и мотивации тоже не относится к языковым или этническим. А вот к экономическим и социальным - относится. Только пора упор будет на "заставим подготовливать педагогов в русские школы", совершенно забудется, почему, собственно,

Цитата:
из 23 студентов всего трое владеющих русским языком...

? И сколько из этих 23 пойдут потом работать в школы? И сколько из них станут сознательными педагогами - из тех, кому любое общество порадуется? И где потом будут искать причины - в том, что русскоязычным не стать педагогами?
Естественно, методика преподавания иностранного и родного отличаются, ново-первых, вопрос сознательности студентов, опять же, а во-вторых, они же углубленно изучают русскую литературу - если им это нравится, то найти способ донести это до учеников, передать культурное наследие, можно.

Тем временем Райвис Дзинтарс лоббирует введение патриотического образования в школах, а именно - идеологии национального объединения. В этих подростков сейчас можно заложить все, что угодно! И что тогда ждет наше общество в будущем?
Вообще, спорный вопрос, в чем должна состоять активная гражданская позиция. Все не так однозначно - подписался или нет.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Charyl offline Charyl Сообщение Пт Ноя 11, 2011 11:58 Ответить с цитатой




Сообщения: 912

SoundOfLight :
Турция во всех источниках указана, как страна с одним официальным языком - турецким. Вторым широко используемым считается английский (само собой, не официальным), а не русский, курдский или ещё какой.

http://www.goturkey.com/turkiye.php?lng=en&content=intro
http://en.wikipedia.org/wiki/Turkey
http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/country_profiles/1022222.stm
http://www.state.gov/r/pa/ei/bgn/3432.htm

Отлично! Турцию из вышеприведённого списка вычёркиваем!

Ещё, быть может, найдутся дополнения по вычёркиванию/добавлению стран с более чем одним государственным/официальным языком?

DiankaM :
В основе кризиса лежат острые разногласия между процветающей нидерландскоязычной Фландрией и менее успешной франкоязычной Валлонией. Фландрия стремится к максимальной децентрализации Бельгии, которая позволила бы этому региону в полном объеме распоряжаться своими налоговыми поступлениями, не отдавая одной трети от них Валлонии. Эти объективные экономические разногласия сегодня предельно обострены целым набором национальных и культурных противоречий, исторических обид и комплексов валлонов и фламандцев.


Замечательно!
Какие Ваши выводы? В кризисе виновато двуязычие или националистические настроения?

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

DiankaM offline DiankaM Консультант по грудному вскармливанию
Консультант по грудному вскармливанию Сообщение Пт Ноя 11, 2011 12:05 Ответить с цитатой



Модератор
Сообщения: 9952
Откуда: Riga, Imanta

Charyl, а что вы так нервничаете? Смешно

Я например про Бельгию сама недавно в журнале ГЕО прочитала и удивилась. Т.к. раньше думала, как им здорово живется бок о бок и что у них всё в шоколаде. Истинных причин не знаю. Ну вот видно что баблом не хотят делиться. Но у них его должно быть дофига, богатая ведь страна. Поэтому не могу вам сказать, что там на самом деле.

Но факт остается фактом, в последние годы 2 общины себя друг другу противопоставили, причем очень упрямо. Т.к. там еще и бабло замешано, может и финансируют хорошо националистические партии. Наберут силушки, поднимут народ, глядишь и разделятся. Если настолько кому-то это нужно.


Если хочется покопаться, можно почитать про реалии каждой страны, где 2 языка. Мож действительно еще кого повычеркиваем. Пока не пойдешь копать, не узнаешь. И как используется этот второй язык мы тоже не знаем, есть ли там образование на нем? Или всё чисто формально?

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype

Charyl offline Charyl Сообщение Пт Ноя 11, 2011 12:06 Ответить с цитатой




Сообщения: 912

Kate :
И где потом будут искать причины - в том, что русскоязычным не стать педагогами?
Естественно, методика преподавания иностранного и родного отличаются, ново-первых, вопрос сознательности студентов, опять же, а во-вторых, они же углубленно изучают русскую литературу - если им это нравится, то найти способ донести это до учеников, передать культурное наследие, можно.

Направление с русской филологией сейчас абсолютно не популярно. И то малое количество владеющих русским с большей охотой идут в латышские сады/школы, т.к. программа, методики, что им преподавались в ВУЗе всё было на латышском,( да и практику выбирают туда же - легче писать работы, отчёты, ведь нужна информация на латышском ).
И вот что тут больше - лени или...?

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Charyl offline Charyl Сообщение Пт Ноя 11, 2011 12:12 Ответить с цитатой




Сообщения: 912

DiankaM :
Charyl, а что вы так нервничаете? Смешно ?

Зачем - нервничаете?
Пытаюсь вести дискуссию не голословную, базарную перебранку, а с фактами и логическими выводами.

DiankaM :
Если хочется покопаться, можно почитать про реалии каждой страны, где 2 языка. Мож действительно еще кого повычеркиваем. Пока не пойдешь копать, не узнаешь. И как используется этот второй язык мы тоже не знаем, есть ли там образование на нем? Или всё чисто формально?

А вот это уже гораздо ближе к теме Улыбка .

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

DiankaM offline DiankaM Консультант по грудному вскармливанию
Консультант по грудному вскармливанию Сообщение Пт Ноя 11, 2011 12:53 Ответить с цитатой



Модератор
Сообщения: 9952
Откуда: Riga, Imanta

Швейцария

http://www.swissworld.org/ru/obrazovanie/obshchie_svedenija/

Цитата:

В связи с тем, что каждый кантон в Швейцарии имеет собственное школьное законодательство, здесь отсутствует единая национальная система образования, нет также национального министерства образования. Подобная децентрализованная система сложилась вследствие существования различных культур и языков.



http://www.swissworld.org/ru/obrazovanie/vysshee_obrazovanie/?type=

Цитата:

В Швейцарии насчитывается 10 кантональных университетов. Преподавание предметов ведется в зависимости от языкового региона: на немецком языке - в Базеле, Берне, Цюрихе, Люцерне и Санкт-Галлене; на французском - в Женеве, Лозанне, Невшателе; на итальянском - в Лугано; на двух языках (немецком и французском) - во Фрибурге.



http://www.academconsult.ru/?id=1135

Цитата:

Так сложилось, что на небольшом пятачке земли, зажатом со всех сторон горами, бок о бок жили люди, говорившие на 4 разных языках: французском, немецком, итальянском и самом старом и редко используемом ныне ретороманском. Кроме того, Швейцария является центром мировой дипломатии. Такая ситуация поневоле учит терпимости к другим культурам, умению общаться с представителями других наций. Для швейцарца владение двумя-тремя иностранными языками (как минимум - двумя государственными и английским) является нормой.


Мне эта идея нравится. Всего ведь можно добиться спокойно, если обе стороны не категоричны и настроены на переговоры.

Но им наверное проще, т.к. опять же, общины живут каждая на своей терртории и они достаточно независимы друг от друга. Думаю, не только в плане образования.

Но все равно, что там на бытовом уровне - неизвестно. Поймут ли вас в магазине, на почте на итальянском гос.языке в Цюрихе? А на немецком гос.языке в Женеве?

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype

Charyl offline Charyl Сообщение Пт Ноя 11, 2011 13:19 Ответить с цитатой




Сообщения: 912

Браво, DiankaM! Очень интересная инфа.
Мне тоже нравится такой подход Счастье нереальное .

В нашем обществе много говорят об интеграции, но в основном шаги предпринимаются в сторону ассимиляции... ИМХО
Так почему путём голосования не выразить своё несогласие?

Кстати, интересный момент - в одном из частных латышском детском саду ( в который далеко небедные люди приводят своих детей ) по просьбе самих родителей преподают английский и русский языки Улыбка .

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

sk offline sk Сообщение Пт Ноя 11, 2011 13:32 Ответить с цитатой




Сообщения: 1872

Charyl :
Будьте любезны, ссылочку на источник информации.


http://en.wikipedia.org/wiki/Demographics_of_Turkey#Languages_spoken

Я сама источник Очень смешно . на самом деле я этом вопрос очень прилично знаю по одной простой причине - у меня муж турок. Как следствие имею информацию "из первых рук", плюс телевидение турецкое смотрю, плюс имею опыт (пусть и небольшой) проживания в реальной Турциий, не на курорте.
О Турции имеестся масса ложних представлений, как положительных так и отрицательных. Но в свете интеграции, межнациональных и межэтнических, да и межрелигиозных (кстати как и внутрирелигиозных) отношений Турция имеет массу проблем, за что Турция постоянно критикуется мировой обществеенностью и что является одной из официальных причин неприема Турции в ЕС. Основные проблемы - не признаваемый Турцией геноцид армян 1914 года (за признание этого факта грозит тюремное заключение - см. исторую нобелевского лауреата Орхана Памука), окупация Северного Кипра (в формулировках Анкары - независимая Турецкая Республика Северный Кипр), курдская проблема (проблема восточных территорий). У них там если что, натуральная гражданская война. Особенно последнее время, там еженедельно гибнут десятки людей. Официальный язык там один - турецкий, есть официально признаные меньшинства, это греки, евреи и армяне, курды не входят в этот список, их даже обычно зазывают "турецкие граждане, говорящие на курдском языке". Так что насчет примера двуязычия и интеграции, официальная Турция не лучший пример.
Точно так же мифом является широкое распространение русского и английского языков в Турции (табличка по ссылке несколько иное говорит, но я рассказываю из опыта). В пределах курортной зоны - да. Они очень хорошо понимают - не будешь говорить - не продашь. в данном случае знание языков - залог их благосостояния. Просто и эффективно (вот ведь порадокс - там эти простые люди, зачастую только со средним образованием, это понимают, а наши властьимущие, с высшими образованиями до этого допереть не в силах). На, например уже даже в Бодруме, который не так популярен у русских, вы не встретитесь с русским так же часто, как в Анталье. В Стамбуле еще куда не шло, а за пределами - забудьте русский, забудьте английский. Они не знают языков. Школьная программа не дает знания языков. Намного больше вероятность встретиться с немецким или французским по причинам весьма прозаичным - огромное количество людей живет или жило в Германии-Бельгии. Например, среи немаленькой родни моего мужа никто не знает русского, единицы из молодежи могут пару слов по английски сказать, но есть очень хотошо говорящие по-немецки и французски. Среди друзей - только те, у кого русские жены, знают русский, больше никто. Английский с горем пополам пару-тройка человек, немецкий-французский - пожалуйста.
Но вот чему можно поучиться у турков - это умению сохранить свой язык и свою идентичность в эмиграции. Да, это головная боль Германии, но наверное лучше уж такая боль, чем то что имеет Франция с арабами. Турецкие дети, выросшие за границей, по прежнему турки, они не теряют язык, они не теряют связь с родными краями, они слушают турецкую музыку, смотрят турецкие фильмы (кстати, они снимают отличные фильми, Дом Культуры, рекомендую!). И когда они возвращаются в Турцию - им не надо интегрироваться.

это полный офф, то что я пишу здесь, но надеюсь кому-то будет интересно Love .

Турция вообще удивительная страна с чудным народом. Кстати, у турецкой общины есть предложение "дружить домами". Рукопожатие Есть возможность устроить посиделки, посвященные Турции. Турецкий чай-кофе-домашняя еда, Турция, отличная от курортной. Если будет желание, организуем. Особенно учитывая общеизвестную помешанность турков на детях, в формат ККМ это вписывается идеально. Ну-ну

А если вернуться обратно в вопросу, которому посвящен этот топик - к сожалению мне видится, что на государственном уровне проблем нет в странах, где все в порядке с экономикой (Финляндия, канада, Швеция, Швейцария), хотя отсюда выпадают та же Бельгия или Великобритания. Где есть экономические проблемы - языковые цветут и пахнут в полной мере. Это прекрасный повод отвлечения людей от реальных проблем. При этом мы имеем массу примеров на бытовом уровне, где этих проблем нет или они успешно решены - посмотрите, сколько смешанных браков вокруг, посмотрите здесь на ККМ (изначально это русский сайт) и по-латышски пишут, и отвечают, дети ходят и в русские и в латышские школы, мужей каких только нет (кАзлы есть среди них не зависимо от национальностей как мы видим тоже). То есть на бытовом уровне это вполне решаемые вопросы, намного сложнее договориться со свекровью по вопросам воспитания ребенка. Политика - это игры, в которые нормальному человеку лезьть не надо. У того же приснопамятного Добелиса жена русская, дочь с русским именем и русские друзья имеются, и ничего живет же, борется с оккупантами. Так что девченки, да ну ее, эту политику - идем строить нормальную жизнь у себя дома, среди друзей-колег. И все наладится само-собой.



Последний раз редактировалось: sk (Пт Ноя 11, 2011 13:35), всего редактировалось 2 раз(а)

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

DiankaM offline DiankaM Консультант по грудному вскармливанию
Консультант по грудному вскармливанию Сообщение Пт Ноя 11, 2011 13:33 Ответить с цитатой



Модератор
Сообщения: 9952
Откуда: Riga, Imanta

Charyl, ну так поищите сама про другие страны. и выложите, мы почитаем.
а то только кидаете информацию, мол везде кучеряво
а на самом деле, в каждой стране свои условия

И в той же Швейцарии на самом деле непонятно, сможете ли вы пообщаться в магазине, на почте, у врача на итальянском или французском гос.языке в Цюрихе. Т.е. что реально дает признание языка государственным, чисто на бытовом уровне.
А это кстати тот вопрос, который многих интересовал, на тему что в поликлинике с бабушкой по-русски не хотели говорить.

Про русский язык латыши уже чухнули. ИМХО, многие поймут преймущества, будут использовать возможность и будут учить. Но это по собственной доброй воле, заметьте. Без Линдермана и громких лозунгов.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype

Lanta offline Lanta Сообщение Пт Ноя 11, 2011 13:41 Ответить с цитатой




Сообщения: 70
Откуда: Zolitude

Charyl :
Направление с русской филологией сейчас абсолютно не популярно. И то малое количество владеющих русским с большей охотой идут в латышские сады/школы, т.к. программа, методики, что им преподавались в ВУЗе всё было на латышском,( да и практику выбирают туда же - легче писать работы, отчёты, ведь нужна информация на латышском ).
И вот что тут больше - лени или...?



+100
Зачем молодому специалисту,знающему в совершенстве латышский язык, идти работать в русскую школу,если в любой момент её могут прикрыть. Слёзы Практические соображения у большинства возьмут вверх. Это очень грустно,но с такой политикой,как в Латвии, всё идёт в эту сторону.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

sk offline sk Сообщение Пт Ноя 11, 2011 14:04 Ответить с цитатой




Сообщения: 1872

Проблема бабушек в поликлинике никак не связана с офциальным признанием языка. Могу привести пример из другой области - есть закон, обязывающий пристегиваться ремнями безопасности в автомобилях. Каков процент людей исполняющих требования этого закона? А на задних сидениях? А в такси? Так и тантини. Ну не приставишь к каждой тантине инспектора по контрулю за исполнением закона. Что-то другое должно произойти.
На мой взгляд проблема намного серьезнее, чем непризнание на официальном уровне. Намного опаснее "засер мозгов" на бытовом уровне. Официальная государственная идеология просто ломает тех, кто пытается идти на сближение. бал правят неадекваты типа Элерте, Дзинтарса, Стреипса на телевидении. попробуешь пойти на уступки - все, или агент Москвы, или олигарх. Замаран навечно. Поговорите по душам зо знакомыми латышами. Очень многие из них просто не знают, какие есть проблемы с гражданством. Они искренне считают, что гражданство в Латвии может получить ЛЮБОЙ желающий. Они рассказывают моему мужу-иностранцу - пять лет поживешь тут, тебе дадут гражданство, если захочешь. Они считают, что те, кто без гражданста - непатриоты, они просто не хотят его получать. посмотрите, как отличается русские и латышские газеты и телевидение. Да, мы живен ма одной территории, но в абсолютно разных информационных пространствах. Мы не знаем, что проишодит в голове и хих - они, что у нас. Мы видим только всплески типа Дзинтарса или Линдермана и это проецируем на всех. А ведь это не так.
я не верю в решение этой проблемы на официальном уровне. Хотя если бы я была сеичас в Латвии, я бы подписалась за референдум, так как считаю, что провал этой акции навредит очень сильно всем. Кстати, успех тоже. По мне лучше бы было не начинать это вовсе. Мне кажется проблема абсулютно в другом. У русской общины нет лидера. Линдерман это не лидер всех. При всех его прекрасных личных лачествах и замечательных душевных порывах - это радикальная позиция. это не годится, это красная тряпка. А кто еще? А все. К сожалению, русская община существует только в теории. На практике разобщенность. Вот эта проблема посерьезнее закона о языке. Нет димамичных, современных, ориентированных на будушее лидеров, нет серьезной финансовой поддержки, нет русского лобби. До тех пор пока это не появится, к сожалению, мы будем иметь, то что имеем.

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

SoundOfLight offline SoundOfLight СтилистЪ всея ККМ Сообщение Пт Ноя 11, 2011 14:10 Ответить с цитатой




Сообщения: 11805
Откуда: Scotland

Был у нас один лидер... Только совсем запутался и уже не знает, куда себя приткнуть. То марафоны до комы бегает - потом работать некому, то о коалиции договориться не может при победе на выборах, то за референдум голосует и тут же сам себе противоречит. Вот прямо квинтэссенция всей Латвии.


_________________
Lace Factor - услуги стилиста ОНЛАЙН

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора

Charyl offline Charyl Сообщение Пт Ноя 11, 2011 14:12 Ответить с цитатой




Сообщения: 912

sk :
Точно так же мифом является широкое распространение русского и английского языков в Турции (табличка по ссылке несколько иное говорит, но я рассказываю из опыта). В пределах курортной зоны - да. Они очень хорошо понимают - не будешь говорить - не продашь. в данном случае знание языков - залог их благосостояния. Просто и эффективно (вот ведь порадокс - там эти простые люди, зачастую только со средним образованием, это понимают, а наши властьимущие, с высшими образованиями до этого допереть не в силах)

Многовековая мудрость.
Если страна маленькая, то чтобы ей существовать и развиваться нужны знания разных языков, особенно соседних стран - дипломатия плюс торговля.

sk :
Но вот чему можно поучиться у турков - это умению сохранить свой язык и свою идентичность в эмиграции. Да, это головная боль Германии, но наверное лучше уж такая боль, чем то что имеет Франция с арабами. Турецкие дети, выросшие за границей, по прежнему турки, они не теряют язык, они не теряют связь с родными краями, они слушают турецкую музыку, смотрят турецкие фильмы (кстати, они снимают отличные фильми, Дом Культуры, рекомендую!). И когда они возвращаются в Турцию - им не надо интегрироваться.

Это тоже интересный момент!
Русские в Латвии, к сожалению, разрознены. И будь мы сплочённее
вряд ли имели бы то, что сейчас имеем ( неграждан, ущемление по поводу языка и т.д. )С другой стороны - другая исторически сложившаяся ситуация - русские здесь не эмигранты ( в отличии турков в Германии ). Поселения времён Петра Первого ( о Латвии, как о самостоятельном государстве не было и речи ), другая волна во времена СССР.



Последний раз редактировалось: Charyl (Пт Ноя 11, 2011 14:19), всего редактировалось 2 раз(а)

в начало Посмотреть профиль Отправить личное сообщение


Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.
 
страницы
1 2 3 ... 11 12 13 ... 28 29 30
предыдущая  |  следующая


 
Предыдущая тема ::  Следующая тема
Показать сообщения:   


Рига, Латвия
ВТ, 14/05
ночь

ясно

/images/weather/n_0_10_0_0.jpg
8°..10°

Ветер С, 0-2 м/сек
Атм. давл. 764..766 мм рт.ст.
ВТ, 14/05
утро

ясно

/images/weather/d_0_10_0_0.jpg
12°..14°

Ветер С, 1-3 м/сек
Атм. давл. 765..767 мм рт.ст.
ВТ, 14/05
день

малооблачно

/images/weather/d_1_10_0_0.jpg
16°..18°

Ветер С, 2-4 м/сек
Атм. давл. 765..767 мм рт.ст.
ВТ, 14/05
вечер

ясно

/images/weather/n_0_10_0_0.jpg
14°..16°

Ветер С, 0-2 м/сек
Атм. давл. 765..767 мм рт.ст.

Предоставлено Gismeteo.Ru

Сейчас на сайте: 1 гостей и 2 пользователей.
Если у Вас есть вопросы общего характера, деловые предложения или пожелания, напишите нам письмо
© ККМ Клуб 2006 — 2022