|
|
|
Сообщения: 3236
|
Какая там система? Знаю, что есть 2 варианта - нотариус делает и перевод текста и заверение и текста и перевода, и второй вариант - переводишь сам и тогда нотариус заверяет что? текст? или перевод тоже? И как все это по деньгам выглядит в первом и втором случае?
|
в начало |
|
|
|
Zunja |
|
|
Пн Янв 18, 2010 22:11
|
|
|
|
Сообщения: 435
Откуда: Вецмилгравис
|
мы делали перевод через фирму переводчика, которые и относили бумаги на заверение к нотариусу. Нотариус заверяет соответствие перевода оригинальному документу.
_________________
|
в начало |
|
|
|
Ксена |
|
Консультант-терапевт |
Пн Янв 18, 2010 22:15
|
|
|
|
Сообщения: 3352
Откуда: Родом из детства)))
|
Есть система зарегистрированных присяжных переводчиков, вот после их перевода, заверенного подписью и печатью значащегося в реестре присяжного переводчика вам переведенный документ заверит присяжный нотариус.
_________________ Ясенька (30.10.2005) и Стасёныш (25.04.2007)
Когда Вы думаете о том, что я, возможно, могу Вам помочь, просто наберите номер: 28713889 (Bite)
|
в начало |
|
|
|
|
Сообщения: 510
Откуда: Рига-Югла, Ирландия-Дублин
|
Только сегодня носила делать перевод с заверением у нотариуса свидетельства о родении.
Очень быстро всё сделали, обошлось что-то около 6-ти лат. А делали так - сняли копию со свидетельства, её заверили, а потом перевели и подтвердили печатью и подписью фирмы-переводчика Перевод подкрепили копией свидетельства о рождении.
_________________ Я мама Оля
___________________________________
|
в начало |
|